Wenn Farah weint | Mudar Al Haggi / Theater Arbeit Duisburg

Wenn Farah weint | When Farah cries |

عندما تبكي فرح

Uraufführung des Dramas von Mudar Al Haggi

Wenn Farah weint erzählt die Geschichte von Farah, einer jungen Frau in Syrien. Ihre Emanzipation von familiären, gesellschaftlichen, patriarchalen Zwängen erfolgt vor dem Hintergrund eines gesellschaftlichen Befreiungsversuchs: Das Stück spielt ca. ein Jahr nach Beginn der syrischen Revolution, noch besteht Hoffnung. Die Verwandlung der Revolution in eine Geschichte von umfassendem Krieg, Flucht und Exil ist dem 2014 verfassten Drama bereits eingeschrieben. Wenn Farah weint erinnert an ihren Ursprung und an die Hoffnung.

Die Aufführung mit Schauspieler*innen aus Syrien, dem Irak und Deutschland erfolgt in drei Sprachen: Arabisch, Englisch, Deutsch.

Spiel: Enana Asr, Bassam Dawood, Yasmeen Ghrawi, André Lewski, Mohammed Nourallah Regie/Dramaturgie: Stella Cristofolini, Stefan Schroer & das Ensemble Mitarbeiten: Mudar Al Haggi, André Lewski, Sarah Zastrau

Spieldauer: ca. 90 Minuten
Eintritt: frei
Informelle Zusammenkunft nach der Aufführung.

"Zugleich mündet in dieser beeindruckenden Szene auch die stets mit erzählte Geschichte der syrischen Revolution in unserer Gegenwart. [...] Die Zuschauer applaudieren ausdauernd – völlig zurecht!" ruhrbarone

When Farah cries

Debut performance of a Drama of Mudar Al Hague

When Farah cries tells a story of emancipation: of Farah, a young woman in Syria. During the Syrian revolution, a social attempt of liberation, she tries to liberate herself individually from family-, social and patriarchal constraints. The story takes place around one year after the beginning of the revolution, there is still hope. The drama (written in 2014) implies forebodings of the subsequent events which turned the revolution into a story of extensive war, flight and exile. It reminds us of its origin and the hopes that were invested into the uprising.

When Farah cries will be performed in three languages (Arabic, English and German) by performers from Syria, Iraq and Germany.

Cast: Enana Asr, Bassam Dawood, Yasmeen Ghrawi, André Lewski, Mohammed Nourallah Stage-Directors/Dramaturgs: Stella Cristofolini, Stefan Schroer & the Ensemble Collaborators: Mudar Al Haggi, André Lewski, Sarah Zastrau

Duration: approx. 90 Minutes
Entrance fee: free.
Informal get-together after the performance.

عندما تبكي فرح

عرض أول لمسرحية مضر الحجي

عندما تبكي فرح حكاية انعتاق الشابة السورية " فرح "، وانتفاضتها في وجه قيود العائلة والمجتمع البطريركي بالتوازي مع الثورة السورية وسعي المجتمع السوري للتحرر. تدور أحداث الحكاية خلال عام واحد في بدايات الثورة السورية، في وقت كان لا يزال فيه الأمل بالتغيير السلمي موجودا، في ذلك الوقت تحولت الثورة إلى حرب شاملة، وبدأ السوري رحلة الشتات والنزوح – كتبت المسرحية في العام 2014 – تذكرنا " عندما تبكي فرح" ببدايات الحكاية السورية والآمال التي حملتها بالتغيير

عندما تبكي فرح مقدمة بثلاث لغات –عربي، إنكليزي، ألماني– ، مع ممثلين من سورية، العراق وألمانيا.

أداء: إنانا أسر، بسام داود، ياسمين غراوي، أندريه ليفسكي، محمد نور الله

دراماتورجيا وإخراج: ستيلا كريستوفيلليني، ستفان شروهر بالتعاون مع: مضر الحجي، سارة زاستراو

المدة 90 دقيقة – رسوم الدخول: طوعي. – بعد كل مسرحية: نلتقي.

Ein Projekt von Theater Arbeit Duisburg (TAD). In Kooperation mit Ettijahat, Independent Culture (Damascus/Beirut) und Schaubude Berlin. Gefördert durch das Ministerium für Familie, Kinder, Jugend, Kultur und Sport des Landes NRW und das Bezirksamt Pankow von Berlin.

Foto: Annette Jonak